Nouveau

En savoir plus sur les pronoms interrogatifs en espagnol

En savoir plus sur les pronoms interrogatifs en espagnol


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Qué et cuál Ce sont deux mots qui peuvent semer la confusion chez les personnes qui apprennent l’espagnol, car ils peuvent être traduits en anglais par le même mot, à savoir "quoi". On dit parfois quequé est plus proche de "quoi" dans le sens, etcuál est plus proche de "qui". Mais cette règle n'est pas toujours vraie.

Quand utiliser les marques d'accent

Les deux mots, quand ils ont des accents, sont utilisés comme pronom interrogatif dans les questions pour signifier "quoi" ou "lequel".Qué est le même au singulier et au pluriel; le pluriel decuál estcuáles.

Les formes accentuées de ces mots n'apparaissent que dans les exclamations et les questions, ce qui inclut une question indirecte. Le accentuéqué se trouve le plus souvent au début d'une phrase, bien qu'il en résulte parfois de et d'autres prépositions, en particulier dans les questions indirectes. Par exemple,De quelle couleur est la camisa? ce qui signifie "De quelle couleur est la chemise?"

Sans accents, normalement que etcual ne sont pas utilisés comme une question. Le plus souvent, ce sont des mots qui connectent ou, techniquement parlant, des pronoms relatifs, traduits par "qui" ou "cela". Ils peuvent représenter des objets féminins ou masculins ainsi que des idées ou des concepts. Un exemple de cette utilisation est une phrase populaire,Creo que sí, signifiant: "Je pense que c'est vrai."

Cas d'utilisation de Qué et Cuál En posant des questions

Il y a plusieurs façons de poser des questions en utilisant les motsqué etcuál.Un orateur peut demander une définition du type "qu'est-ce que c'est?", Qui utilise qué.Ou bien, vous pouvez demander à un groupe de choisir un choix: "Qu'est-ce qui est mieux, ce chemisier rouge ou ce noir?", Qui utilisecuál.

Qué Utilisé pour les définitions

Un certain nombre d’exemples peuvent aider à expliquer l’utilisation de qué demandant une définition:¿Qué es una ciudad ?,sens, "Qu'est-ce qu'une ville? "Ou¿Qué hace un presidente ?, ce qui signifie "Que fait un président?" Ou,¿Qué significa "talanquera" ?, demandant: "Qu'est-ce que" talanquera "veut dire?"

Qué Utilisé avant les noms

Qué est généralement le pronom interrogatif utilisé juste avant les noms. Par exemple,¿Qué casa prefieres ?, ce qui signifie "Quelle maison préférez-vous?" Ou, ¿Qué libro leíste ?, demandant, "Quel livre avez-vous lu?"

Cuál Utilisé avant les formes de Ser

Cuál est utilisé avantes et d'autres formes du verbeser, signifiant "être", quand on ne cherche pas de définition. Par exemple,Vous êtes maintenant à la recherche d'un téléfacteur? ce qui signifie "Quel est votre numéro de téléphone?" Ou,¿Cuál es tu problema ?, ce qui signifie: "Quel est votre problème?" Ou, ¿Cuales fils las ciudades más ?, grandes demandant: "Quelles sont les plus grandes villes?"

Cuál Utilisé pour faire un choix

Cuál est utilisé pour suggérer ou demander une sélection ou un choix parmi un groupe. Par exemple,¿Cuál miras ?,sens, "Lequel regardez-vous? "Mais, ¿Qué miras ?, serait utilisé pour demander quand vous voulez savoir, "Qu'est-ce que tu regardes?"

Un exemple de la forme plurielle du pronom interrogatif utilisé pour faire un choix serait,¿Cuáles quieres ?, sens, "Lesquels voulez-vous? "Mais, ¿Qué quieres ?, serait la bonne façon de demander, "Qu'est-ce que vous voulez?"

Qué comme un idiome

Un idiome est une expression, un mot ou une phrase ayant une signification figurative comprise de manière traditionnelle par les locuteurs natifs. Par exemple,¡Qué lástima! ce qui signifie: "Quel dommage!" Ou,¡Qué susto! ce qui signifie, "Quelle peur!" 

Certaines des expressions idiomatiques les plus courantes utilisées quotidiennement dans les discours en espagnol sont ¿Y qué? ou ¿Y a mí qué ?, les deux sens, "Et alors?" Ou,¿Para qué? ou ¿Por qué ?,sens, "Pourquoi?"


Voir la vidéo: les mots interrogatifs en espagnol (Juillet 2022).


Commentaires:

  1. JoJora

    C'est entièrement d'accord avec tout ce qui est ci-dessus.

  2. Farris

    Tout à fait juste! C'est une bonne idée. C'est prêt pour te soutenir.

  3. Dozil

    Il a été spécialement enregistré dans un forum pour vous dire merci pour le conseil. Comment puis-je vous remercier?



Écrire un message